ثقافة وفن

دور الترجمة بالتنوع الثقافي واللغوي

تنطلق في العاشرة من صباح اليوم فعاليات الندوة الوطنية للترجمة 2018 بعنوان «دور الترجمة في الحفاظ على التنوع الثقافي واللغوي» في مكتبة الأسد الوطنية في دمشق.

الندوة التي تقيمها الهيئة العامة السورية للكتاب بالتعاون مع المعهد العالي للترجمة ومجمع اللغة العربية واتحادي الكتاب العرب والناشرين السوريين ومركز دمشق للأبحاث والدراسات مداد تناقش على مدار يومين التعريب في التعليم العالي – جامعة دمشق نموذجاً، ودور الترجمة في تعريب العلوم والتعريب بين الماضي والحاضر وفي إغناء اللغة الأم وفي التنوع الثقافي وحمايته وفي العولمة الثقافية والترجمة والمثاقفة.

ويلقى خلال الندوة رسالة المترجمين السوريين إلى زملائهم في الوطن العربي والعالم بمناسبة اليوم العالمي للترجمة 2018، التي يؤكدون فيها أهمية تفعيل دورهم بترجمة التراث العالمي في الآداب والفنون والعلوم إلى اللغة العربية ويطالبون بالوقوف إلى جانب سورية في مواجهة ما تتعرض له من حرب إرهابية ورفع الإجراءات القسرية أحادية الجانب المفروضة على الشعب السوري.