“فقرة غير لائقة” تتسبب في سحب جميع نسخ كتاب مترجم من الألمانية
أعلنت الهيئة العامة السورية للكتاب اليوم عن سحبها لجميع نسخ كتاب مترجم عن اللغة الألمانية بسبب وجود ما أسمته فقرة غير لائقة، جاء هذا الإجراء عقب ما أثير حول الكتاب من جدل على وسائل التواصل الاجتماعي.
وقالت الهيئة في بيان: تعقيباً على ما يدور على مواقع التواصل الاجتماعي بشأن كتاب الغابات الأفضل والثعلب راينكه الموجه لليافعين، والذي ترجمه عن اللغة الألمانية د. نبيل الحفار، والصادر عن الهيئة العامة السورية للكتاب.
وتابع البيان: ولدى مراجعة الكتاب تبيّن أنه صدر عام 2014 وأن فيه فعلاً فقرة غير لائقة، فتم سحب جميع نسخه فوراً من جميع منافذ البيع والتحفظ عليها في المستودع.
وأضاف البيان تأسف الهيئة لهذا الخطأ الذي يتحمل مسؤوليته بالدرجة الأولى مترجم الكتاب، الذي قضى جلّ مسيرته المهنية في العمل في ميدان الثقافة، وكان يفترض أن يعرف ما هو لائق وما هو غير لائق بالنسبة للقارئ العربي. كما يتحمل المسؤولية القرّاء المحكمون الذين كُلفوا بمراجعة الكتاب والتدقيق في محتواه ومدير منشورات الطفل في الهيئة حينذاك لإجازة نشره.
وكرر الهيئة العامة السورية للكتاب في البيان أسفها لهذا الخطأ، علماً بأنها وضعت آليات أكثر صرامة للتدقيق في المحتوى الفكري والأخلاقي لما ينشر، ولا سيما المواد الموجهة للأطفال واليافعين الذين تبذل وزارة الثقافة جهوداً كبيرة لبناء فكرهم وتنمية شخصيتهم وانتمائهم الوطني.
البعث ميديا – متابعات