الشريط الاخباريدولي

موسكو تكتشف ثغرات في خطاب ابنة سكريبال

انتقدت السفارة الروسية في لندن نوعية الخطاب الذي قدمته يوليا ابنة الجاسوس الروسي سيرغي سكريبال أمام الكاميرا، قائلة إن النص كتبه مترجمو الاستخبارات البريطانية.

وقالت السفارة الروسية في صفحتها  على تويتر: “خلاصة القول كان على الاستخبارات البريطانية أن تتوقع نتائج أفضل من مترجميها، فما دام راتبهم الذي يبلغ 32 ألفا في العام عليهم أن يكتبوا نصوصا باللغة الروسية الطبيعية.

وسجلت يوليا سكريبال سابقا خطابا تلفزيونيا لوكالة رويترز قالت فيه إنها ووالدها محظوظان جدا لأنهما بقيا على قيد الحياة، وعبرت عن أملها في العودة إلى الوطن.

نص خطاب يوليا سكريبال باللغة الروسية:

وأشار كثير من المراقبين إلى أن يوليا استخدمت كثيرا من العبارات الدخيلة على اللغة الروسية والتي جاءت ترجمة حرفية من اللغة الانجليزية، ما يؤكد أنها لم تكتب النص بنفسها.